SUBMISSÃO DE TRABALHOS | CALL FOR PAPERS| SUBMISIÓN DE TRABAJOS

As apresentações deverão ser enviadas para scientific.biosynthesis2018@gmail.com  até ao dia 28 de Fevereiro de 2017. O Comité Científico apreciará e validará os conteúdos para os 36 workshops a realizar durante o encontro.
The proposals referring to the presentations must be sent out to scientific.biosynthesis2018@gmail.com
until
February 28th, 2017. The Scientific Committee will appreciate and validate the content for the 36 workshops to be held during the meeting.

Las propuestas referentes a las presentaciones deberán enviarse para scientific.biosynthesis2018@gmail.com  hasta el día 28 de Febrero del 2017. El Comité Científico apreciará y validará los contenidos para los 36 workshops a realizar durante el encuentro.

Condições para envio de Apresentação de Trabalhos:

Deverá ser enviado um email ao cuidado do Comité Científico, com as seguintes informações:

Título e temática.

Forma – Texto até 25 linhas, letra Times New Roman 10, com uma breve explicação do conteúdo do workshop, meios de apresentação que necessitará, línguas a utilizar, número de apresentadores, entre outros. Todos os textos deverão ser redigidos em Inglês, Português ou Castelhano.

A proposta terá de ser acompanhada por uma foto e breve curriculum com 4 linhas no máximo, assim como o local de proveniência (centro, instituto ou país).

Duração dos Workshops – 2 horas.

Valor das propostas e dos Workshops – o trabalho dos proponentes e do público assistente será gratuito. Todos os participantes terão de pagar o valor de inscrição para aceder ao congresso (palestrantes incluídos).

Línguas e Tradução – As línguas oficiais do Congresso são o Inglês, o Espanhol e o Português. Os proponentes poderão trazer o seu próprio tradutor ou contratar um tradutor do nosso banco de tradutores.

Espaço – Os participantes deverão informar com antecedência a área pretendida (aproximadamente o tamanho do espaço e para quantas pessoas) e se existe um limite de participantes.

O Comité reserva-se o direito de pedir informação adicional para aprovação das propostas. Após aprovação do trabalho, o Comité informará o proponente e estabelecerá o horário de apresentação.

Outras informações:

O Pré-Congresso será realizado pela Silvia e pelo David Boadella.

Em cada bloco de Workshops haverá pelo menos 2 Workshops em Português, 2 em Espanhol e 2 em Inglês.

Teremos 36 Workshops e 3 Simpósios. Os Simpósios terão tradução simultânea para Português e Espanhol.

Conditions for sending your proposal for a workshops

An email should be sent out for the attention of the Scientific Committee, with the following information:

Title and theme.

Format – Text up to 25 lines, Times New Roman font, size 10 with a brief summary of the contents, audiovisuals needed, languages, number of speakers, etc. All information should be sent in English, Portuguese or Spanish.

Your proposal should include a foto and a mini CV of you (maximum 4 lines), as well as information on where you come from (center, institute or country)  

Length of the Workshops – 2 hours.

Cost of the proposals and Workshops – the work of the proponents and of the assisting audience is free. All participants must pay the congress sign up fee (speakers included), to have access to the congress.

Languages and Translation – The official languages of the congress are English, Spanish and Portuguese. The proponents should bring their own translators, or hire a translator from our translator’s bank, if they wish to have their workshop translated.

Space requirements – Participants should inform in advance the area needed (approximate size and for how many people) and if there is a limit number of participants.

The Committee reserves the right to ask for any additional information for the approval of the proposals. After the approval, the Committee will inform the proponent and will establish the presentation schedule.

Other information

The Pre-Congress will be done by Silvia and David Boadella.

In each slot of Workshops, there will be at least 2 Workshops in Portuguese, 2 in Spanish and 2 in English.

We will have 36 Workshops and 3 Symposiums. The Symposiums will have simultaneous translation into Portuguese and Spanish.

Condiciones para envió de Presentación de Trabajos

Deberá enviarse un email al Comité Científico con la siguiente información:

Título y temática.

Forma –  Texto que no supere las 25 líneas, tipo de letra Times New Roman 10, con una breve explicación del contenido del workshop, forma de presentación, idiomas a utilizar, número de presentadores, entre otros. Todos los textos deberán estar escritos en portugués, castellano o inglés.

La propuesta tendrá que estar acompañada de una foto y un breve currículo con 4 líneas máximo, bien como el lugar de proveniencia (centro, instituto o país).

Duración de los Talleres – 2 horas.

Coste de las propuestas y Talleres – el trabajo de los proponentes y público asistente no tendrá coste. Todos los participantes tendrán que pagar el importe de inscripción para acceder al congreso

Idiomas y Traducción – Los idiomas oficiales del Congreso son el Inglés, el Castellano y el Portugués. Los proponentes podrán traer su propio traductor, o contratar un traductor de nuestro banco de traductores.

Espacio requerido – Los participantes deberán informar con antelación el área aproximada pretendida (tamaño del espacio y para cuantas personas) y si hay un límite de participantes.

El Comité reserva el derecho de pedir información adicional para aprobación de las propuestas. Tras la aprobación del trabajo, el Comité informará el proponente y establecerá el horario de presentación.

Otras informaciones

El Pré-Congreso será realizado por Silvia y David Boadella.

En cada bloque de Workshopshabrá por lo menos 2 Workshops en Portugués, 2 en Español y 2 en Inglés.

Tendremos 36 Workshops y 3 Symposiums. Los Symposiums tendrán traducción simultánea al Portugués y al Español.